Vase und Zierschale
![](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/cz-1-150x150.png)
МЗСБ КП 3613/1-2
23,3 х Ø 18 cmØ 28,2 х 3 cm
Keramik, Formen, Brennen, Glasieren, Überglasurbemalung
Ein Geschenk an sowjetische Kolchosbauern während des tschechoslowakisch-sowjetischen Freundschaftsmonats 1949
Domažlice
Auf der Außenseite des Vasenbodens - ein Abdruck auf Rohkeramik: "119"; auf der Außenseite des Schalenbodens - eine Inschrift in schwarzer Tinte: "Sovětským kolchozníkům ke dnům Čsl. - SSSR přatelství zemědeice - Horsovotýnska"; Stempel auf der Außenseite des Schalenbodens (schwarzer Abdruck auf der Glasur): "Domažlice"
Siehe auch
![...](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/KP__5394_1_1w.png)
Traditioneller Hirtenhut im Nordosten Brasiliens (chapéu de vaqueiro)
![](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/br-150x150.png)
Traditioneller Hirtenhut im Nordosten Brasiliens (chapéu de vaqueiro)
Das Geschenk der Gruppe brasilianischer medizinischer Mitarbeiter, die 1953 Stalingrad besuchten. Männerhut. Der Boden ist konisch, verziert mit einer Steppnaht und Perforation. Die Ränder sind hart, mittelbreit. Zwei Riemen - am Kinn und am Rücken - gehen in die Ränder hinaus und bilden an den Seiten eine Franse aus Lederstreifen. Das Geschenk wurde den sowjetischen Wissenschaftlern auf dem Onkologenkongress in Brasilien überreicht
![...](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/21402.png)
Gedenkmedaille der Bulgarisch-Sowjetischen Freundschaftsunion
![](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/bg-150x150.png)
Gedenkmedaille der Bulgarisch-Sowjetischen Freundschaftsunion
Ein Geschenk aus der Volksrepublik Bulgarien
![...](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/KP__4858_1w.png)
Noten und Text des brasilianischen Volksliedes [des Marsches]”O Danube azulou…” (Und die Donau floss…)
![](https://stalingrad.world/wp-content/uploads/2020/11/br-150x150.png)
Noten und Text des brasilianischen Volksliedes [des Marsches]”O Danube azulou…” (Und die Donau floss…)
Noten und Text des brasilianischen Volksliedes [des Marsches]"O Danube azulou..." (Und die Donau floss...), das während des Krieges anlässlich des Sieges bei Stalingrad und der Einnahme Berlins aufgeführt wurde. Eingetragen im Notenheft (UdSSR, Ausgabe 1952) der Pianistin Eunice Katunda, die Stalingrad im Juni 1953 besuchte; Inschrift unten auf Seite 1: "Marcha popular brasileira / Cantado durame a guerra por ocasiáo da vitoria de Stalingrado, alé a tomada de Berlim"