Two pieces of fabric are sewed together and decorated with a fringe trim on three sides. The following words are embroidered on both sides: "Für die Freundschaft / der Wiener Kinder / mit den Kindern von / Stalingrad"
The banner “Für die Freundschaft der Wiener Kinder mit den Kindern von Stalingrad”
See also
Telegram from Dolores Ibárruri, the Secretary General of the Central Committee of the Communist Party of Spain, to A.S. Chuyanov, the First Secretary of the Stalingrad Regional Committee of the CPSU (B.)
Spain ,
1946
Telegram from Dolores Ibárruri, the Secretary General of the Central Committee of the Communist Party of Spain, to A.S. Chuyanov, the First Secretary of the Stalingrad Regional Committee of the CPSU (B.)
Transliteration was used to write the telegram text and to convert Russian script (Cyrillic) to Latin. The tapes are pasted on a Telegraph blank. Dolores Ibárruri wished a Happy New Year to Aleksey Chuyanov, 1946. France, Department of Haute-Garonne, Toulouse
Traditional whip of shepherds in northeastern Brazil
Brazil ,
1953
Traditional whip of shepherds in northeastern Brazil
A gift from a group of Brazilian medical workers who visited Stalingrad in 1953. The whip consists of three twisted leather straps tied together. The gap between the straps is 8 cm. The handle is braided with thin straw of two colours. At the end of the handle there is a metal ring with a leather loop.
Pennant of the Somali Democratic Republic
Somalia ,
1973 год, 15 августа
Pennant of the Somali Democratic Republic
A gift from the Somali youth delegation – the participants of the X Youth and Student Festival in Berlin to the Tsaritsyn-Stalingrad Museum of Defense