Салфетка. Подарок женщин Англо-советского комитета г. Дувра
Великобритания ,
1944 год, 23 мая
МЗСБ КП 3606/1 П 85
58 х 57 см
ткань, нить, ткачество, вязание крючком
Салфетка льняная, двусторонняя. На одной стороне вышита надпись на английском языке [перевод]: "Народ с народом, земля с землёй, без оружия будут жить свободные, как товарищи". На другой стороне: "Знак дружбы от Дувра, английского города-фронта Сталинграду, бастиону свободы и мира". По углам с четырёх сторон в кругах вышиты флаги СССР и Великобритании. По периметру салфетки – кайма, связанная крючком. Графство Кент, г. Дувр (Dover)
Смотрите также
Фрагмент черепицы, найденный на месте атомного взрыва в Хиросиме
Япония ,
1964 год, август
Фрагмент черепицы, найденный на месте атомного взрыва в Хиросиме
Подарок делегации отделения Общества дружбы "Япония – СССР" г. Хиросимы, посетившей Волгоград в августе 1964 г.
Макет наковальни от молодёжи II-го района г. Загреба
Югославия ,
1945 год, 1 сентября
Макет наковальни от молодёжи II-го района г. Загреба
Подарок героической молодёжи Сталинграда от молодёжи II-го района г. Загреба. Гравировка на дарственной табличке: "Bratskoj herojskoj omladini / "Staljingrada" / I. aktiv II. rajona Zagreb / 1.IX.1945"
Ноты и текст бразильской народной песни [марша] «O Danube azulou…» (И Дунай убежал…)
Бразилия ,
1953 год, июнь
Ноты и текст бразильской народной песни [марша] «O Danube azulou…» (И Дунай убежал…)
Песня исполнялась во время войны в связи с победой под Сталинградом и взятием Берлина. Ноты записаны в нотной тетради (СССР, 1952 г. изд.) пианисткой Ионисиэ Катундой, посетившей Сталинград в июне 1953 г. Надпись внизу 1-й страницы: "Marcha popular brasileira / Cantado durame a guerra por ocasiáo da vitoria de Stalingrado, alé a tomada de Berlim"